<Header>
<Author: 韋莊>
<Title: 台城>
<Format: 七言絕句>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 台城（だいじょう）>
<BookPage: 223>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
江雨霏霏江草齊，
六朝如夢鳥空啼。
無情最是台城柳，
依旧煙籠十里堤。
<End Poem>
<Translation>
江上にそぼふる小雨、江のほとりに生えそろった緑の草。
六朝の栄華は夢のように消え、鳥だけが虚しく鳴いている。
とりわけ情の無いのは台城あたりに並ぶ柳、
昔にかわらず緑のもやをけぶらせて、玄武湖畔の長堤をつつんでいる。
<End Translation>